ਤਾ ਬ-ਯਾਦਤ ਬਿਗੁਜ਼ਰਦ ਰੂਜ਼ੋ ਸ਼ਬਮ So that, I can spend my days and nights remembering You, ਦਿਹ ਰਹਾਈ ਬੰਦਾ ਰਾ ਅਜ਼ ਬੰਦਿ ਗ਼ਮ ॥ ੪੬੨ ॥ And, You bless me with redemption from the shackles of worries and griefs of this world. (462) ਦੌਲਤੇ ਆਂ ਦਿਹ ਕਿ ਬਾਸ਼ਦ ਪਾਇਦਾਰ Kindly bless me with such a treasure that should be permanent and everlasting, ਸੁਹਬਤੇ ਆਂ ਦਿਹ ਕਿ ਬਾਸ਼ਦ ਗ਼ਮਗ਼ੁਸਾਰ ॥ ੪੬੩ ॥ Also bless me with the company (of such persons) that can dispel all my worries and griefs. (463) ਨੀਅਤੇ ਆਂ ਦਿਹ ਕਿ ਬਾਸ਼ਦ ਹੱਕ ਗੁਜ਼ਾਰ Kindly bless me with such intentions and purposes that should worship the Truth, ਹਿੰਮਤੇ ਆਂ ਦਿਹ ਕਿ ਬਾਸ਼ਦ ਜਾਂ ਨਿਸਾਰ ॥ ੪੬੪ ॥ Kindly bless me with such a courage and fortitude that I should be prepared to sacrifice my life to venture to go on the road to God. (464) ਹਰ ਚਿਹ ਦਾਰਦ ਦਰ ਰਹਿਤ ਕੁਰਬਾਂ ਕੁਨਦ Whatever there is, he should be prepared to sacrifice on Your account, ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਕੁਰਬਾਂ ਰਹਿ ਸੁਬਹਾਂ ਕੁਨਦ ॥ ੪੬੫ ॥ Should also be prepared to sacrifice both the life and the soul on the path of Akaalpurakh. (465) ਦੀਦਾ-ਅਮ ਰਾ ਲੱਜ਼ਤਿ ਦੀਦਾਰ ਬਖ਼ਸ਼ Bless my eyes with the sweet taste of Your glimpse, ਸੀਨਾ-ਅਮ ਰਾ ਮਖ਼ਜ਼ਨਿ ਅਸਰਾਰ ਬਖ਼ਸ਼ ॥ ੪੬੬ ॥ And, bless my heart with the treasures of Your mysteries and secrets. (466) ਈਂ ਦਿਲਿ ਬਿਰਯਾਨਿ ਮਾ ਰਾ ਸ਼ੌਕ ਦਿਹ Kindly bless our charred hearts with the fervor (of Your love) ਦਰ ਗ਼ੁਲਏਮ ਬੰਦਗੀ ਰਾ ਤੌਕ ਦਿਹ ॥ ੪੬੭ ॥ And, bless us with a strap (dog-collar) of meditation in our necks. (467) ਹਿਜਰਿ ਮਾ ਰਾ ਆਰਜ਼ੂਇ ਵਸਲ ਬਖ਼ਸ਼ Please bless our "separation (from you)" with a strong yearning to meet with You, ਈਂ ਖ਼ਿਜ਼ਾਨਿ ਜਿਸਮਿ ਮਾ ਰਾ ਫ਼ਜਲ ਬਖ਼ਸ਼ ॥ ੪੬੮ ॥ And, bestow Your beneficence on the autumn-like-state of our bodies. (468) ਹਰ ਸਰਿ ਮੂਏਮ ਜ਼ੁਬਾਂ ਕੁਨ ਅਜ਼ ਕਰਮ Kindly transform, with your Benefaction, each hair on my body into a tongue, ਤਾ ਬਗੋਏਮ ਵਸਫ਼ਿ ਹੱਕ ਰਾ ਦਮ ਬਦਮ ॥ ੪੬੯ ॥ So that I could keep uttering and singing Your kudos in my every breath after breath. (469) ਵਸਫ਼ਿ ਹੱਕ ਬੀਰੰ ਬਵਦ ਅਜ਼ ਗੁਫ਼ਤਗੂ The eclat and glories of Akaalpurakh are beyond any words or conversation, ਈਂ ਹਦੀਸਿ ਸ਼ਾਹ ਬਾਸ਼ਦ ਕੂ ਬ ਕੈ ॥ ੪੭੦ ॥ This discourse and tale of the true King can be heard in every street after street. (470) ਯਾ ਇਲਾਹੀ ਈਂ ਦਿਲਮ ਰਾ ਸ਼ੌਕ ਦਿਹ O my Akaalpurakh! Kindly bless this heart of mine with Your devotion and love, ਲਜ਼ਤੇ ਅਜ਼ ਸ਼ੌਕਿ ਖ਼ਾਸੋ ਜ਼ੌਕ ਦਿਹ ॥ ੪੬੧ ॥ And, also bestow upon me the savor of the euphoria of Your love. (461)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét