Good morning from San Fernando de Henares, new video.
I have a question for you. When you watch series or movies which are English, do you use subtitles,
and if so in which language, or don't you use subtitles at all or, the last option,
do you just use the Spanish version.
Post comments below.
Subtitles are also the topic of today's video, about when to use them or my
recommendations about when to use them, and what language to use.
Thank you very much, and welcome to another Friday vlog.
So when it comes to subtitling, which I think is a very interesting topic when
we talk about learning English, I also think that subtitles are very important
and I very often get the question from students,
what type of subtitles they should use.
So their question is should they use
Spanish subtitles or English subtitles.
For my viewers who don't live in Spain, you gotta keep in mind that here in Spain
television is dubbed, everything is dubbed,
except when you change the language actually on your TV yourself.
So one of the things that I hear very often here in Spain is that the Spanish don't
understand the English when they listen to it and then on top of that you start
talking about different accents.
Why do I think that is and let me be honest this is based on an opinion.
When you're in class you always hear the same recordings and let's be honest most books use British accent recordings.
That influences your listening skills because you get used to those British English
skills and it's a rather generalised accent as well so we're not even talking
about Scottish or Irish. We're talking about close to let's say the King's English
When you start watching American or British or series that are originally
in English, you're going to hear different accents an example.
A very popular series here, The Big Bang Theory. Now keep in mind that the first three
friends are Americans: Leonard, Howard, and Sheld. They also speak with a general American accent.
Raj however is Indian. Now here in Spain when you have the
dubbing he has a general, very average Spanish sound but when you listen to the
English, he has a very strong Indian accent.
So now you already have to get used to listening to that different accent
and understanding it as well.
That's also one of the reasons why people here in
Spain think that we in the north of Europe speak English so well.
And it's partially true obviously because we've always listened to the English
spoken on TV whether it's whether it's American English through the series I
mentioned or British English through series like "Are you being Served" or
"Fawlty Towers" which are very famous British series.
So we we have that listening skill based on different accents.
Now subtitles can help you as an English student as well.
One of the things I found on the internet with which I agree
is that, you can learn a language by copying, not just by studying, but by copying.
Point in case, how did you learn Spanish when you were young,
you never went to school. I mean, your parents didn't send you to Spanish school before
you were able to speak you just started copying your parents and
the rest of the people that spoke Spanish around you.
So the same is true for English. So as soon as you start listening to those series and movies
in English, you're going to get, you're going to hear words and you're going to start
to want to copy the words that you hear. Keep in mind by the way I don't like
hearing foul language especially on a golf course.
If anybody shouts foul language on a golf course, you're off.
So now let's go to the subtitles. There are multiple things that you can do.
You can have the subtitles in Spanish and you can have the subtitles in English.
And again, as I said at the beginning of the video a lot of people ask me which
one they should use.
Good.
Now I've gone through the internet a little bit because I have mixed feelings.
I've always had Dutch subtitles and I'm very much used to it.
Now what I found and I very much agree with this,
if you're a a beginner level A1 and A2, the recommendation is you start with Spanish Subtitles.
Wh? It will help you to understand what they're saying.
We know that you don't understand all the words that you hear during this series
so subtitles will definitely help you.
Is that a guarantee that you will understand everything?
Maybe, maybe not. It doesn't matter it's about the listening remember?
Now, for the intermediate levels, B1 and B2, you should have then in English already.
Why? You're capable of reading English already so
you will not only improve your listening skills that you will also improve your
reading skills, you will make the connections between
the words that you read on the screen.
So A1, A2 Spanish subtitles B1, B2, English subtitles.
Now we go to the C1 and the C2 levels which is the
advanced and the proficiency levels.
No subtitles at all.
Your English has to be good enough to understand whatever they throw at you on TV,
you don't really need subtitles.
So my advice is when you have to choose subtitles, when you are
A1, A2 level go with the Spanish ones, B1, B2, go with the English ones.
I absolutely agree with it but, what I really want to stress is that,
when you have subtitles instead of the Spanish spoken version which we have here in Spain,
you will start developing those listening skills of the different accents,
which I think are absolutely key, because,
listening is the most used communication skill that we have, it's
not speaking it's definitely not reading and writing, it is listening.
Of course, it's very important to realize the younger you start the easier becomes.
Kids don't have shame, they can't lose face, because they don't know what it is.
So they will start copying the English they hear. Unfortunately, including the foul
language because sometimes it just sounds cool.
Get that out of them, but get them to listen.
Copying is a good way of learning a language. Taking classes as well but,
copying is a good way to find out what different words mean in different situations.
And you will make mistakes I've made them as well but it does work.
So that's it for today for this Friday Vlog video, I hope you enjoyed it.
Downstairs, give me a like, subscribe, give me some comments,
ask me a question if you want to. I hope to see you soon in the next video, I hope
it's going to be next week. Until next time and until that time don't forget to practice.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét