3361 Center, do you copy? The vehicle has entered customs.
MIDYAT PROVINCE POLICE HEADQUARTERS
Center 3361, copy. Keep waiting.
<i>3361 Center, copy.</i>
-Greetings. -Greetings to you.
-Here it is. -What are you transporting?
Nothing, it's empty. Didn't have time to worry about cargo.
Why, what happened?
Look at this. They shot up my truck. Turned it into Swiss cheese.
I transported sugar beet to Aleppo
and I was supposed to bring back merchandise from there.
But I couldn't. Place is like a war zone. I barely escaped with my life.
I'll be damned if I ever set foot in that place again.
We heard the news. They say it's total chaos in Aleppo and the surrounding area.
Consider yourself lucky.
Yes, thank God. The place is totally destroyed. What a shame.
It's okay, Chief. It's empty.
Okay, then. Have a safe journey.
Thank you. Have good day.
Goodbye.
3361 Center, do you copy?
<i>The truck has left customs.</i>
3362, you're up.
3362 Center, copy that.
3362 Center, do you copy?
We're following the vehicle. It's heading towards Nusaybin.
Center 3362, copy that. Keep following.
<i>3362 Center, copy.</i>
Has it gone through customs? Okay then. See you in a bit.
So, Bedir. Did the merchandise pass through customs?
Yes, Agha. Everything is fine, thank God.
Good. Let's get going to the warehouse, then.
Wouldn't want to be late.
As you wish.
All the details of this operation...
ALI
Chief Prosecutor, Deputy Director Ali Bey of the narcotics unit is calling.
Answer it.
Ali Bey, I hope there's no problem.
Not at all, Prosecutor.
The vehicle has left customs and we're following it.
Understood, Director. Don't let it out of your sight. Good luck.
They've started following the vehicle.
Every precaution has been taken, Chief Prosecutor. They won't escape.
Come on, hurry up, open it! Come on, open it!
Open it.
Welcome. Is everything okay?
Everything's fine. Enjoy the merchandise.
Thanks. See you.
Come on! Be quick about it!
Come on, faster!
Looks like this batch is finished, Bedir.
Yes, it does. Thank God.
I think we've earned a cup of coffee.
Sure. Ekber!
Yes, Agha?
Bring us coffee.
Okay. Quick, get them two coffees.
Come. Keep coming.
Come.
3362 Center, do you copy?
Center 3362, we copy.
The vehicle has left the warehouse.
Keep following. I want hourly reports.
<i>3362 Center, copy that.</i>
Here we go. The caravan is on the road.
It's probably heading to Istanbul.
We'll wait and see. In 24 hours we'll know for sure.
We have lively days ahead of us, Chief Ziya.
In that case, we'll need plenty of energy. Don't you think, Director Ali?
Okay, then.
Let's go, come on.
There you are. Bedir, are you ready?
Yes, ready.
The buyers have arrived in Istanbul and checked into a hotel.
Good. Let's hit the road, then.
Are you coming too, Agha?
There are things we need to discuss on the way.
Let's get going.
Is there a problem?
The van behind us. It's been following us for the last hour.
Slow down. Let's find out.
What, is it stopping?
No, I think he noticed us. He's slowing down. What should I do?
Pass him.
See? Nothing to be scared of.
You never know. Better safe than sorry.
3362 Center, do you copy?
We're taking the exit at the Çamlıbel intersection.
You take over.
3374 Center, do you copy?
We're taking over. Following the vehicle now.
Center 3374, copy that. Good luck.
We can't even have a quick bite in peace.
They probably won't bother you again until morning.
What were you saying about not bothering me?
Yes, Prosecutor?
How is the operation going? Any developments?
<i>I just talked with our guys, Prosecutor.</i> <i>We're in close pursuit.</i>
My phone will be on all night.
Make sure to let me know if there's a situation.
Will do, Prosecutor. But they'll be traveling all night.
As we discussed, your people will not intervene until the time of delivery.
Goodnight, Director.
Goodnight, Prosecutor.
Sweetheart, is that you?
Yes, Daddy.
Where have you been, honey? Your food is cold.
I'll wash my hands and be right there.
I know you can do this. Don't forget. Everything must be as we planned.
Keep your eyes open. Receive the merchandise in Istanbul.
Look, Bedir.
I need this to run smoothly. Okay?
It will be smooth as silk, Agha. Don't worry about it.
Excellent. Good luck.
Let's go.
Look Asım, she fell asleep at her desk again.
If it wasn't for us, she'd sleep like this every night.
Sweetheart.
Sleep in your bed for once, honey.
We're too worried about you to go to bed ourselves.
No, I'm not sleeping. Who is sleeping?
Just resting your eyes, right? Quick, off to bed now!
Yes, Colonel!
-Goodnight, Mommy. -Goodnight, darling.
Top Secret. Ministry of Justice. OPERATION WHITE NIGHT
SAPANCA Population 39,061
Wake up, wake up.
What's the matter?
We're being followed.
Man, you're just being paranoid. It's probably just like last night.
No, call Bedir. We should let him know.
Are you sure? Describe the car.
Okay. I see. I'll take care of it.
Wait to hear from me. Where are you now?
We just passed Adapazarı. We're headed towards Gebze.
Turn at the Gebze intersection.
Our teams will take over from there.
Yes, Chief.
What the hell is he doing?
Get off the road, hurry!
It's not working.
-Get out of the road! -What the hell is he doing?
What do you mean "it's not working?" Get off the road, right now!
I'm trying. But it's not working.
We've lost so much time.
Isn't that our truck?
Yes, it is.
We panicked for nothing. We've caught up with it.
I smell a rat here. They pulled a fast one on us.
What could they have done in less than 10 minutes?
There's something fishy going on, I'm telling you. I'll stop the truck.
Don't be silly. We need permission from the chief first.
We don't have that much time. Call for back up. Come on.
Out of the truck!
Open your legs!
Son, who gave you permission?
It wasn't your decision to make!
Welcome, Prosecutor.
I've just been informed that the truck was stopped and searched near Gebze.
Our truck? Who?
What do you mean it was searched? On whose instructions?
What are you saying?
They got suspicious and stopped the truck.
Have they gone crazy? Call them right away and tell them to allow it to go!
We were going to bring down the entire gang by waiting until the delivery.
What the hell are they doing?
Chief, our guys in pursuit suspected a trick and stopped the vehicle.
<i>Chief, it's too late to let them go now.</i>
God damn it! You've ruined everything. I'm coming there immediately!
Shit! Shit! Shit!
What the hell do you mean they tricked you?
Are you kidding me? What is this, amateur hour?
What's going on, man? What trick?
A truck broke down on the road in front of our guys.
It blocked their way and they couldn't move for close to 10 minutes.
They suspected it was some kind of trick.
And then the idiots went and stopped our truck.
The raid was supposed to happen at the time of delivery.
We were going to bag both the buyer and the seller.
The van has arrived, sir.
Let's go. Tell him to follow us.
Yes, sir.
You'll follow us, okay?
What is it, Bedir? Why are you calling this early?
I hope there's no problem.
<i>Of course not, Agha.</i>
It's good news. Thanks to you, we lost the cops following us.
Very good. Now don't keep our customers waiting.
They must be getting impatient.
Don't worry, Agha.
We'll finish up that part of the job shortly.
How come you didn't find anything?
We've been following this vehicle for a long time.
Did all that merchandise disappear into thin air?
Did you search everywhere?
Yes, Chief. It came up clean.
Take the truck to the Center. I want it searched properly.
And I mean properly. Dismantle it completely if you have to.
Yes, Prosecutor. Right away.
Okay guys, let's go.
All that work for nothing. Months of planning, down the drain!
Greetings. Welcome.
Here comes our truck.
<i>How can the truck be clean, Prosecutor?</i>
They searched thoroughly but it's as if the merchandise evaporated, Ali Bey.
<i>We've been played for fools.</i>
Unfortunately, yes. The truck driver is playing dumb.
He hasn't said anything besides a few addresses.
<i>Let's still check</i> <i>those addresses, Prosecutor.</i>
We looked into the company that rented the truck. It was founded a week ago.
Most likely a front company but let's check it out, anyway.
<i>Yes, Chief.</i>
All clear inside.
Downstairs clear.
Not a trace.
What's the name of the company's director again?
Lütfü Urgan.
Is there any address?
He works as the chief waiter at Konfor Hotel.
We're going there, come on.
Nice work, Bedir. Thank you.
We are always at your service. Goodbye.
There's nothing in the truck, Prosecutor.
We've been taken for a ride. They probably shipped it already.
I think so, Prosecutor.
Istanbul Sabiha Gökçen International Airport
Agha, I'm at the airport.
<i>I'll be there in about two hours.</i>
So, you're coming back? Were there any issues?
<i>No, Agha. Everything is fine, thank God.</i>
Willing buyer, willing seller.
Wonderful. See you soon. I'll send someone to pick you up.
Okay then, Agha. I send you my respects.
<i>Please pass my regards to everybody.</i>
Sure. Thank you.
Bedir is coming. Get someone to go to the airport to pick him up.
Where is Berat, Hazem Hanım?
He was at school. He should be home soon.
Ardil, call your brother and ask him where he is.
Where could he be, Mom? He must be on his way.
There he is.
Here I am, Mom. Did you miss me?
Of course I did. How was school, sweetheart?
He must be exhausted from thinking about rocks all day.
I'll be in my room.
Can't you help a bit with the family business, too?
All you do is eat, sleep and drink. Lazy kid.
He's studying. His classes are hard. What do you want from him?
Yeah, right.
Now that this country has established a school for digging around in the dirt,
lazy do-nothings like him are able to keep busy!
Archaeology is meant to teach the history of civilization to people like you, Dad.
To hell with your civilization.
So we don't know what civilization is. We're big, dumb idiots.
And we'll learn about it from you.
You don't understand, of course.
It starts with caring about history, culture and what you call rocks and dirt.
But people like you don't even respect today's culture.
Insolent brat!
Biting the hand that feeds you. How dare you give me advice?
You see what they're filling his head with at this university?
Take a good look at your son, Hazem Hanım.
Get ready, he's leaving.
There. That's our guy.
Let's see where he goes.
You two, go this way! Ziya!
Come in!
Into the back room. Keep quiet.
Agha, Lütfü is here. What should I do?
Yes, sir.
ISTANBUL POLICE DEPARTMENT
<i>Lütfü, the manager of the front company,</i> <i>has just been shot.</i>
<i>The shooter escaped but our guys</i> <i>are after him. I'll keep you posted.</i>
I can take that, sir.
Stay back.
Good, you actually made it to dinner.
Never mind dinner right now. I have to take care of some business.
How nice for you. Go and take care of it, then.
What you are grumbling about now, Aunt?
Who else? Your uncle-in-law, the doormat.
İskender treats his own brother worse than a servant.
As if there's nobody else left in the entire tribe.
Look, she's watching us like a hawk.
Go inside.
Aunt, they've prepared dinner. It would be impolite not to join them.
I'm not hungry. You go.
Come, Bedir. I was looking forward to seeing you.
Agha, everything is in this bag. Here.
Very good, very good. We'll keep it with us while we eat.
Come on, guys. Let's eat.
Where is Hayriye?
My aunt said she couldn't come. She has a headache.
As she wishes. Sultan, call the children.
Here, let me take this.
Ekber, come.
Everything okay?
Yes, Agha. Welcome, Bedir, sir.
I'll be downstairs, Agha.
Come on guys. Let's eat. Don't keep us waiting.
Okay, Dad.
Turn that off.
She must be doing tests, Mom.
By "tests" you must mean Facebook.
Wow, you know everything, even Facebook.
Enough chattering. Let's eat in peace.
I can't stand noise when I'm trying to eat.
One thing gets turned off, another thing rings.
Try and finish up sometime tonight.
My brother is calling!
Brother?
How are you all? Is everything okay?
We're fine. Just about to have dinner. Everybody's here except you.
When are you coming back? Everyone misses you.
Not very soon, Ardil.
I've secured a very nice position with a good company.
You started working?
You said you'd be back once you got your master's degree.
Give it to me.
Barzan.
What's this job she's talking about?
<i>You're an agha's son.</i>
How can you work for someone else?
Are you a servant? This is way beneath us!
Dad, I'm happy here.
My professional life is none of your concern.
I should never have let you go there. It certainly cost me enough money!
And for what? For our son to leave us forever?
To hell with your studies!
Give it to me, Mom.
You can also fuck off like your brother after you graduate!
All of you! You don't need a mother, father, or a family!
Is there any use in complaining?
It isn't something that should be discussed in this way.
It was smart of you to run away from Dad.
He's been extra crazy lately. It's becoming intolerable.
As you can see, it doesn't make much of a difference.
He doesn't leave me alone no matter where I am.
Never mind me. How is school? Is everything going okay?
School is great. I'm trying to join an excavating team for the summer.
If they accept, it'll be good training for me.
But it will also be nice to spend some time away from Dad.
He scolds me at every opportunity. He's fixated on me, these days.
Don't take him too seriously. You know how Dad is.
Talk you later, Berat.
The house hasn't been in use for almost 30 years.
Do we know who the owner is?
A Syrian family, sir. They emigrated to Australia years ago.
We couldn't find a single fingerprint. The shooter was a professional.
He says he found a job there and won't be coming back.
Don't mind what he says. He'll be back in no time, you'll see.
He'll miss his home.
It isn't easy, living in a foreign country.
He sounded very determined to his father.
He told him he was happy there and to stay out of his professional life.
Hayriye.
Here, give it to me.
Why didn't you come to dinner?
The agha was very pleased with the job being finished successfully.
He was in good mood. Then all hell broke loose. You should have seen.
His eldest son called from London. He found a job there.
You missed all the fun.
The agha went berserk. He said, "Are you a servant?"
I heard. The house shook from all the yelling.
I guess it's your lucky day. You can keep doing his dirty work for him.
You'll be his chief errand boy.
Bedir, I'll go to bed if you have no further requests.
You can go, goodnight.
Goodnight.
Why are you talking nonsense?
We're working together as brothers.
And how much money do you make? Your brother fills his own coffers.
Has it benefited us at all?
In this family we share everything. Besides, what do you lack?
I lack my own house and my own life.
We have to grovel to him for money to meet our basic needs.
And we got stuck in the lower floor of the mansion.
How are we any different from servants?
Hayriye, we have our own separate place here, with many rooms.
How is it different from the upper floor?
Things can't go on like this, Bedir. You're an agha too, so act like one.
You inherited the same money that İskender inherited.
Your father left that money to both of you!
But look how they live compared to us.
He can't push you around like a servant. He needs to give you your fair share.
Who are you calling a servant? Don't make me hit you.
I'm sorry, did I exaggerate? I'm just being honest.
They said Barzan and Nazlı would marry, then conveniently forgot that promise.
Because you're a spineless pushover.
Not only did they steal your share, they turned you into a glorified butler!
How are you?
I'm coming back tomorrow.
I can catch the evening flight. Will you pick me up?
I can't wait another second. I need to see you as soon as I get to İstanbul.
You can't imagine how much I've missed you.
Stop kidding.
Good morning.
Berat, where are you going before having breakfast?
Come to the kitchen. I'll fix you something to eat at school.
I'm in a hurry, Sultan. Maybe later.
But your mother will be angry with me!
Don't worry. See you!
Drive safe.
I swear I'll smash that stupid bike someday.
Cars worth millions lined up outside the gate,
and an agha's son goes to school on a goddamn motorcycle!
The eggplants look very fresh. Make moussaka for dinner.
I'll include some yogurt with it. The agha will love it.
Sultan, ferment today's milk.
Okay.
Good morning to all.
Sultan, make me some coffee.
Okay, Hayriye.
How is your headache, Hayriye?
So-so.
Let's drink our coffee together upstairs. If you deign to accept, that is.
Please, Hazem.
So what if I didn't eat with you one night?
You seem to have headaches pretty often these days.
Maybe it's stress-related. Do you have a problem?
No. Like what?
I don't know.
I mean, what problem could you have? You live in great comfort.
Yes, thank God. And that's how it should be.
Prepare the breakfast. The agha is awake. Bring coffees upstairs. Let's go, Hayriye.
There's trouble brewing.
Sultan, it's none of your business. Come on, take the coffee upstairs.
God.
Pay the employees their weekly wages.
Yes, sir.
What are these?
Invoices. They need to be scanned into the computer. Ardil can do it.
Okay. She can do it.
Agha.
We have a problem.
What's the matter? Don't upset me this early in the morning.
Actually, it's not a major problem.
You know the four plots of land on the road to the new airport?
The owner has decided not to sell. He seems firm in his decision.
We bought all the plots out there except those ones.
What's his problem? He finds the money insufficient?
No, we offered him a very generous amount.
Interesting. Let's pay him a visit this evening. Who is he?
A troublemaker called Niyaz.
Head of a shameful, broken family. No mother.
His son took to the hills, to become a terrorist.
He has a daughter studying at Berat's university.
Free education is everybody's right!
Free education is everybody's right!
Free education is everybody's right!
Free education is everybody's right!
It's the most natural right of young people to receive free education.
By signing our petition...
How are you?
Good. And you?
I wasn't doing so good. Now I'm okay.
Will you sign?
Of course I will.
You're signing it too, Agha's son.
Your father is very rich.
Aren't you ashamed of joining hands with these communists?
I would be ashamed if I didn't, Mete.
Better hope your father doesn't find out.
Stop talking nonsense, Mete. Berat isn't ignorant like you.
He is conscious enough to go against his social class.
Of course. A conscious traitor.
Who are you calling a traitor? You don't have a monopoly on patriotism!
Stop!
Calm down, friends!
Cut it out! What are you doing?
-I've wanted to beat you for a while now. -Come on then!
Fake communist son of an agha criminal! Come on!
Let me go! Get your hands off me!
Who the hell do you think you are?
Berat!
Get your hands off me!
Come here so I can hit you again!
This is not over. Get your hands off me!
Berat, that piece of filth is not worth it.
What an animal! You heard how he talked.
Okay, calm down. Okay?
Okay. I'm calm now.
Ardil, come here.
Yes, Dad?
Get a connection with Barzan for me. I want to see him.
He can say whatever he wants to say to my face.
Dad, it's too early in London.
Wake him up. I can't wait for him. Turn this thing on.
I've showed you how to do this 1000 times. Why can't you remember?
Why do you think I raised you?
So that you do these things for me.
What's the matter?
Did you have a dream about me?
<i>I told Dad, but you know him. He insisted.</i>
How are you, Dad?
Are you sleeping at this hour?
Dad, it's only half past six here.
So what? I woke up at five o'clock. The early bird catches the worm.
<i>Okay, Dad.</i> <i>Call me tomorrow at five in the morning.</i>
<i>It'll be three here, and I'll still be up.</i> <i>We can talk at length.</i>
You shouldn't go to bed so late.
You have to wake up early as long as you work for someone else.
<i>Damned if I do, damned if I don't.</i>
<i>Never mind, Dad. How are you?</i>
How can I be? I'm getting old.
Everybody takes care of me, for some reason.
Since my eldest son is away,
it doesn't matter if I'm healthy or not.
<i>I'll come visit often, Dad.</i>
<i>I want to try my luck here.</i> <i>Give me that chance.</i>
Nazlı, come.
<i>Come and say hello to Barzan.</i>
<i>How are you, Barzan?</i> <i>We all miss you.</i>
I'm fine, Nazlı. How are you all? My uncle? Hayriye?
<i>We're all fine, thank God.</i> <i>Everything is the same here.</i>
Good.
<i>Have a nice day.</i> <i>Sir, don't forget to take your pills.</i>
<i>Thank you, sweetheart.</i>
<i>She's grown into a gorgeous girl,</i> <i>hasn't she?</i>
Dad, again with this?
<i>You can't find someone better than her.</i>
<i>Polite, beautiful, respectful.</i> <i>She's a real catch.</i>
<i>We've thought she'd be a good match</i> <i>for you since you were little.</i>
<i>She's been waiting for you</i> <i>for a long time.</i>
Dad, let's not dwell on this subject.
It was like a joke when we were kids, but now we're grown up.
She's my uncle's daughter.
<i>She is not your uncle's daughter.</i>
<i>She's your aunt-in-law's</i> <i>sister's daughter.</i>
<i>She isn't kin.</i>
But we grew up in the same house. I've known her since I was a child.
<i>She's like a sister to me.</i>
I want to see you get married while I'm still alive.
I wish you would come back home.
Give me grandchildren.
Take charge of our business and all this wealth.
A life of working for somebody else in a foreign country is not for you.
<i>Listen, Dad.</i> <i>My life is different from yours.</i>
<i>Even if I did come back,</i> <i>I can't live the life you want for me.</i>
<i>Let me stay here.</i>
<i>I don't want all my education</i> <i>and experience to go to waste.</i>
You are wasting yourself and you don't even know it!
<i>Dad, let's hang up now.</i> <i>I have to get ready.</i>
<i>I have an early meeting.</i> <i>We can talk later.</i>
<i>I send you my respects, Dad.</i> <i>Send my regards to everybody.</i>
What's wrong with you? You've been sitting there quietly all day.
Did anyone say something wrong? Who got you upset?
Aunt, you're wrong about Barzan. He thinks of me as a sister.
So, this is the conclusion you've reached after thinking about it all day?
I heard it with my own ears.
He was doing a video chat with his father this morning.
I overheard him.
Barzan kept saying, "We grew up together. She's like a sister to me."
Let him say it. He doesn't necessarily mean it.
A man rarely means what he says.
You'll see what will happen when he comes here.
Just trust me, dear. I'll make sure you marry into that family.
Mark my words. And remember them when that day comes.
I don't know, aunt. He must have been with so many beautiful women.
He wouldn't be interested in me.
It won't be long before he brings one of those women here. You'll see.
Doesn't İskender Agha want him to marry you? He does.
It's a done deal.
You'll see, they'll ask us for your hand in marriage.
I hope so. He's the only man I want.
I've been in love with him for as long as I can remember.
I'd tell you to come back, but...
No, thanks. This was more than enough for me.
But be sure to call me if you're ever in Istanbul, okay?
I promise. Also, pass along my regards to your girlfriend.
I will.
I was thinking...
I can drop you home. We can go for a ride, first.
Sure.
Let's go, then.
People say that your father has hurt many people. Is it true?
I mean, is he as terrible a person as they say?
Dicle, sweetheart. My darling.
We're sitting here, in love, and yet we're talking about our families.
Don't you think that's an insult to this magnificent view?
Okay, then. What do you want to talk about?
Let's see. For example, there's something I can't seem to decide.
Should I ask your father for your hand in marriage?
Or should I just kidnap you on my motorbike?
You see? We're talking about our families again.
Okay, then. Mo more talking.
We should finish school first. We'll have time to talk about this.
Can't we at least dream, my love?
It's getting late. My father will be worried. Shall we go?
Sure. Let's go.
Prosecutor, I forgot how beautiful you are.
Really? That's the first thing you say to me after you get here?
Sweetie, I missed you so much that I don't know what I'm saying.
Come on. Get in the car.
We've sat there before, haven't we?
Look who's here.
Welcome, darling.
Thank you.
-Hasan! -Hello, son.
Where have you been? I missed you.
Your table has been waiting for days.
I thought you guys might have gotten into a fight.
Don't say such things, Hasan. We were on duty.
We arrived this evening. And this is the first place we went to.
Good, then. Why don't you go to your table?
I'll go and take my seat, then.
Quickly, guys. Set their table. As usual.
Not as usual.
It needs to be perfect.
Because tonight is very special.
I got it. Let me get started.
So, what happened?
Why is tonight so special?
Because I want this night to be unforgettable for you.
What's going on, Ali? You're scaring me. What are you doing?
What's going on?
What's going on? Tell me.
-What's this? -A bird.
Prosecutor, I'll be asking the questions tonight.
Yasemin.
Will you marry me?
What's the matter? What's so funny?
Sorry! I'm so sorry!
I'm laughing because you finally got around to proposing.
That's fine. I'll delay my proposal by ten years.
Don't get upset.
Of course I'll marry you, my love.
Put it on.
Stop. I'll put it on.
So, who will cut the ribbon?
I don't know.
Hasan.
Hasan!
Find me some scissors. Hurry up! We have an engagement.
I'm coming.
Stand up, Ali.
God bless this engagement. I wish you all the best.
Congratulations.
Congratulations, son.
Thank you.
I wish you all the best, sweetheart.
Thank you.
Cutting this ribbon was meant for you, Hasan.
I knew this day would come.
I knew it since you first started coming here.
I wish you much happiness. I'm very happy for you.
Thank you.
My parents will be so surprised.
Yes. This week, I'll go visit your parents with my mother.
I'll call Safranbolu tonight, and I'll ask her to bring some gifts.
We must now go through the formality of you asking for my hand in marriage.
Yes, of course. And your father giving me dirty looks will be part of it.
Stop it!
You'll make the customary salty coffee for me. And I'll be sweating like hell.
You're going to drink that coffee!
Of course I will. The fun is only starting.
It's Yaman.
Answer it.
Hello. What's up?
Yes, I'm back in Istanbul. I'm having dinner with Yasemin.
Say hi for me.
Nice. So, come here afterwards. We can party till the morning.
Right. Your bachelor's party is tonight, isn't it?
I totally forgot about it.
But it's kind of a bad time now.
We're having a very special dinner.
It would be impolite.
He'll be there. These are your last free days to party.
Yasemin, is it true? You've finally reeled him in?
Yaman, he's already put the ring on my finger.
That's true. We're engaged now.
That's great news!
<i>Congratulations, guys!</i>
He can be there in an hour or so. But I'm very tired.
I've got things to do at home. You and Ali have fun.
<i>That's it! You're a role model</i> <i>for all wives! Ali, you're very lucky.</i>
Yaman, I won't be able come, either. Don't wait for me.
He'll be there! Goodbye, Yaman.
You're going.
BLACKSMITH NIYAZ
Niyaz. We'll do right by you.
You'll get a fair deal for your plot of land.
Come on, now. Let's solve this peacefully.
I've told your man many times. Why won't you understand?
I'm not selling any land. The profits will be for my daughter.
I'll only sell it when the time is right.
Sell it! Invest your money in foreign currencies, or gold.
Or let it accrue interest in a bank.
Why are you being so stubborn?
It's my decision. You can't tell me what to do with my land.
Get out of my store.
What did İskender Agha say? "Let's solve this peacefully," right?
And what will happen if we don't solve it peacefully?
Watch out, young man. Or I'll break your hand.
Now you'll see what will happen, Niyaz.
Agha, there are people coming.
What's going on, Dad?
Dad, what are you doing here?
What can we be doing?
We had some business with Niyaz. We came to place an order.
We saw it was open, and decided to stop by.
Is this your daughter, Niyaz?
God bless her.
She's very beautiful. I wish her much happiness.
I wish her all the best.
And I wish that God lets you see her get married someday.
We can talk some other time. Ekber will come and see you again.
Good night.
Come on, son. Let's go.
You guys go ahead, Dad. I'll be there soon.
Dad, what were those scumbags doing here at this hour?
First, you're going to tell me why you're with İskender's son at this hour.
It's nothing. The class finished late, so he gave me a ride on his motorcycle.
We're in the same class.
Go upstairs. I'll lock up.
You can take my car.
No, thanks. I'll just take a cab.
You can bring it back in the morning.
I have a lot to do in the morning.
Well. All right, then.
Well. All right, then.
Good night.
Good night, darling.
It will be a nice surprise for my parents at this hour!
Your father will go crazy.
I love you.
I love you too.
Hello, sweetheart.
Hello, Daddy. Mommy, what are you guys doing?
Nothing, dear. Just waiting for bed time.
What's going on? You seem so cheerful.
This.
Yasemin!
Ali proposed to me.
Good. He finally came around to doing it.
Asım, please. Let me kiss you. I'm so happy, darling.
You didn't consult us. I guess the wedding will take place before we know about it.
Don't say that.
Daddy, we were alone when we put the rings on.
And next week, he'll come to ask for my hand in marriage.
Good. It will be done properly, then. We will welcome him.
Congratulations, sweetheart. I'm very happy.
Sweetheart, I trust in you and Berat.
But the world has become a bad place. Your mother passed away so long ago.
Your eldest brother is lying in an unmarked grave in the mountains.
And the mountains took Yusuf, too. He won't come back home.
So we're on our own, you and me. I'm the only one left to watch over you.
We can't trust those people.
He might hurt you for spending time with his son.
Daddy, we're not just spending time together.
Dad, I don't like lying to you. We're very much in love.
I can see that. I saw how he looked at you, and how he confronted his father.
He's clearly a very brave man.
But sweetheart, that family... I don't want to be disrespectful to them.
I'm just very worried that they might hurt you.
Dad, we love each other very much.
Berat won't let anyone hurt me. Besides, we're not harming anyone.
You know best, sweetheart.
Dad, what does İskender Agha want from you? Tell me the truth.
He wants to buy our plot near the airport. He bought everyone else's, except ours.
I told him I'm not selling it, and that I'm keeping it for you.
They don't accept it. They insist on buying it.
Come here, you twerp.
Couldn't you find some other girl in the entire city to fool around with?
Dad, choose your words carefully when you talk about Dicle.
Talk to your father respectfully.
If you're yearning for a woman, Ekber can take you somewhere.
I, too, was young once. I understand.
Dad, I don't want to show you disrespect. But if you keep talking that way...
Agha, don't. He's young.
Shame on you!
Stop, Agha.
Stop, Agha! Don't do it.
You can't talk like that about decent people.
You don't have the right, Dad!
Agha, what's the problem?
This little shit looks down on his own father.
Apparently, I haven't disciplined you well enough. It's not too late for that.
What's your problem with the poor man?
You're an agha. He's just a poor blacksmith?
Why are you disturbing their peace, Dad?
You can't be with a girl from a lower class.
You're disrespecting me in defense of some worthless people.
Don't you ever insult that girl again, Dad.
And don't you ever raise your hand at me again. I'm warning you.
Understand?
Let me at him!
Agha, forgive him. He's young and immature.
You can talk in the morning, after you've calmed down. Or you'll feel ill.
Berat, what's going on?
Berat, please. Stop for a second. Calm down.
He acts as if he owns the world. He wants to dominate everyone.
Where does he get the right?
He inherited land from his parents.
And he took money from people by crushing them.
Who the hell are you? An agha?
Please, be quiet, Berat. Calm down. What's with you, all of a sudden?
He was threatening the man whose daughter I love.
Moreover, he disrespects them, and insults them.
Hold on. Who's the girl you love? How come I don't know about her?
That's not what we're talking about. It's none of your business.
Get out!
You only know how to use force.
Barzan ran away from you. And now, you'll make Berat do the same.
He's young and proud. If you insult him, he may leave one day.
What will you do then? Those who leave don't come back.
I'm asking you, what will you do then?
Shut up, woman. I can't listen to you now.
Don't make me take my anger out on you. Leave me alone.
Someday, I'll leave you for good.
If you go on like this, you'll lose me too.
You're right on time. You didn't miss the big surprise.
Not a stripper, I hope.
That only happens in American films. We respect traditions.
Isn't that Betül?
Yes, it is. I went all out, tonight.
Ali, she seems interested in you. Good luck.
Just how you like it. Lightly brewed, with lemon.
Thank you, Dad. I was actually craving some.
Will you be working late? Let's chat a little.
We miss chatting with you.
I'm almost done. I'll be right there.
Okay.
I'm having fun. I'm drinking these for that woman.
Betül, I don't know what part of your body I should praise most, sweetheart.
You were amazing.
Thanks, darling.
Introduce me to your mysterious friend. I want to dance with him.
Be careful. He's the famous Ali Soysal, of the Narcotics Unit.
All of Istanbul trembles at his sight.
Come on!
No funny business, okay?
Oh, my. Am I under arrest?
I don't know. Have you committed a crime?
I think I'm about to.
Come on, let's dance.
Yaman, call me a cab.
No need for a cab. I'll give you a lift.
We've arrived. It's the terminus.
Where are we?
Home. Come on.
Come here, İnci. I want to show you something.
Did you and Ali break up?
Of course not. We got engaged last night.
-Last night? -Yes. Last night.
What's wrong?
You want to tell me something. Go ahead.
Well, there are some photos on the Internet.
It's a magazine website. It's about your businessman friend, Yaman.
It says he had a bachelor party at his villa.
I know. Ali was there.
What's going on?
Look for yourself.
-Who is this woman? -Betül Birgül.
You're unaware of what's going on around you.
She's a famous belly dancer. And very flirtatious.
God knows how many men she's been with.
Why did she go after Ali?
Look at him. He's entranced.
She's on his lap. It's a disgrace.
Find me that woman's number.
I'll get to the bottom of this. I want to talk to her.
Is it worth talking to her?
Don't bother. They just drank too much, and acted silly.
An hour before this happened, he put a ring on my finger, İnci.
What are you saying? Look at him!
What do you mean, they just drank too much?
Tell the clerk to find her number. Now! Now!
Okay, okay. I'll find it.
Disgrace. Disgrace!
You're up, sweetheart?
Yes, Mom? I'm about to leave. I have an early class today.
Look, I had fruit juice prepared for you.
It's freshly squeezed. Here, drink it.
Mom, do I look like I'm in the mood for fruit juice?
I'm so angry, I can hardly breathe.
Your father's like this because of his illness.
He's very sad about it. But he can't help himself.
It's his character. You know how much he loves you.
Mom, I don't need his love. I just want him to treat me right.
<i>Prosecutor, Betül Birgül's on the line.</i> <i>I'm putting you through.</i>
Yes, please.
Hello.
I want to ask you something. Do you know Ali Soysal?
Yes, I know him very well. And I like him very much.
I understand. Can you tell me how serious your relationship is?
We're very close. I'm sorry, but, who are you?
It isn't important who I am.
What do you mean by "very close"?
I mean, sweetie, that he was in my bed last night.
<i>I don't know if I can put it</i> <i>in plainer terms.</i>
You're lying.
Then, ask him. Why are you bothering me?
<i>"I wish you all the best, Ali."</i>
<i>Hüseyin, the clerk from the prosecutor's</i> <i>office, wants to see you.</i>
Send him in.
Ali Bey, this is for you. Yasemin Hanım sent it.
-Thank you. -Have a good day.
<i>"I wish you all the best."</i>
What the hell does this mean?
What the hell? What's going on?
Can I speak with Prosecutor Yasemin Hanım? Her office is 116.
<i>All right, sir.</i>
<i>She's not answering.</i> <i>Would you like to leave a message?</i>
No, thanks.
What the hell.
I'd like to be transferred, sir.
Don't see the Mardin case as a failure. We did all we could.
Unless we figure out the network of connections,
we can't be successful.
No. That's not the reason.
I have more private reasons to be asking for a transfer.
But please, don't ask me what they are.
I want to leave Istanbul as soon as possible.
Yasemin, you're very successful. You have a good record.
With such a quick transfer, we won't be able to find you a good place.
Anywhere other than Istanbul will be better for me, sir.
Okay. I'll call the Ministry. Let's see what's available.
Thank you, sir.
You've always been good to me. Like a father.
And I'm grateful to you for not asking what my reasons are.
<i>I mean, sweetie, that he was</i> <i>in my bed last night.</i>
<i>I don't know if I can put it</i> <i>in plainer terms.</i>
<i>Yasemin. Will you marry me?</i>
<i>Then, ask him.</i> <i>Why are you bothering me?</i>
Hello, Ali Bey.
Hello. I want to see Yasemin Hanım.
She's just left.
Really? When will she be back?
She's gone for the day.
Yasemin? You're home early.
Dear? Have you been crying?
Honey, what happened? What's the matter?
Please, don't ask me anything today.
I want to go lie down.
-Yasemin. -Melek, stop.
Leave her alone.
Something bad must have happened at work.
I don't get it.
She didn't tell you anything at all?
No, Hasan.
Here, read it.
I wish you all the best Ali YASEMIN
"I wish you all the best Ali."
And the ring. I'm about to go crazy.
Ali, think, son. You must have done something to upset her.
I didn't do anything.
She had accepted my proposal. We were happy.
Next week I was going to go with my mother to ask for her father's permission.
I can't breathe, Hasan.
I don't get it, either.
I don't know what to say, Ali.
She didn't eat anything.
What could have happened, Asım? I'm really curious.
She'll tell us, Melek. She will. Don't worry.
Let's try to get some sleep.
How can you be so indifferent, Asım?
I'm not indifferent. I just don't like to push people.
Leave her alone. She'll tell us when she's ready.
Come on, try to sleep.
Dad, your lunch is in the refrigerator. Don't forget to eat this time.
Since you took the time to prepare it, of course I'll eat it.
I hope so.
-Have a good day at school. -Thank you, Dad.
Good morning, sweetie. How are you?
I've asked to be transferred.
You've asked to be transferred? Why?
Ali and I broke up.
Really? Why?
Because, Mom,
it's not easy to find trustworthy, honest, normal men like Dad anymore,
men like those of your generation, who will be there for the long haul.
<i>Barzan, your mother wants to talk to you.</i>
Okay, Nazlı. How are you?
We're doing all right.
<i>I can tell something is wrong.</i>
Is anything ever right in this house?
Tell me, who has upset my beautiful mother?
<i>Who do you think?</i>
Please don't cry. My heart bleeds when you cry.
Just tell me what's going on.
<i>Don't mind me. Don't you be sad.</i>
<i>I just wanted to see you</i> <i>to feel better, Barzan.</i>
<i>Your father is obsessed with Berat.</i>
<i>He tried to slap him.</i>
<i>All hell broke loose last night, Barzan.</i>
Why?
MARDIN ARTUKLU UNIVERSITY
Dicle, good morning.
Honey? What's the matter?
What does your father want from my poor father?
He insists on buying my father's land.
Do you have to own everything and every piece of land?
No, of course not. I just want to have you.
That is, if you also want me, of course.
Dicle, I'm Berat.
My father is İskender Agha, true, but I'm Berat.
I'm not like my father. Don't you know that?
I'm sorry.
I won't let anyone bully you. If they do, I'll stand up to them.
Yasemin!
Yasemin!
Mom?
Shameless bastard. I'll show him.
-Dad! -Asım, have you gone mad?
-Don't, please. -Stay here!
Wait, dear.
Yasemin!
Hello, Colonel. I'm sorry to bother you, but I need to talk to Yasemin.
Yasemin is not home.
But her car...
You can't see her.
Please, calm down.
This is between her and me.
There is nothing between you two anymore, Ali.
From now on, this is between you and me!
Okay. Okay.
Okay, I'm leaving now.
When you calm down, I will...
I won't calm down! Don't you dare come here again!
I'll shoot you before you make it through the door!
Now go away before I do something crazy!
Mom, please let go, Dad's going to do something stupid!
Stop, you'll only make it worse!
-Ali! -What did I tell you?
Dad, please, I just want to ask him something.
Why did you do it?
Don't tell me you're doing this because of a stupid photo on the internet.
You spent the night with another woman on the day we got engaged, Ali!
What? Who told you that?
I was looking forward to telling my friend that we got engaged!
Instead, she showed me pictures of you with that stupid woman!
<i>God bless her.</i> <i>She's very beautiful.</i>
<i>I wish her much happiness.</i>
<i>I wish her all the best.</i>
<i>And I wish that God lets you see her</i> <i>get married someday.</i>
It's my father.
Yes, Dad?
Nothing, I'm at school. I'm having tea with Berat.
We're waiting for class to start.
All right, sweetie. I just wanted to hear your voice.
Okay, Dad. I'm fine.
But you sound strange. Are you all right?
Yes, I'm fine. Have a good day at school.
So? Did you make up your mind yet?
My decision hasn't changed. The land is not for sale.
Stop pestering me about it.
What don't you understand?
Fine, we'll stop pestering you.
Tomorrow will be the last time we come here.
And we'll either take your land or your life.
Still plenty of time for you to think this through.
You can't threaten me!
Yes, I can.
Let's go.
Hello? One moment.
The Chief Prosecutor is on the line.
Yes, Chief Prosecutor?
Yasemin, I need to see you. We need to talk about your transfer.
Right away, sir.
Yes, Ekber. What happened? Is it taken care of?
No, not yet, Agha.
But I'm close. I don't think he can say no anymore.
The deed to the land will be yours in 24 hours.
Good. Good.
Let's hope for the best.
The guy's really stubborn. He doesn't want to sell the land.
In the end, I'm going to kill the bastard and bury him in his own land.
-Who? Niyaz? -Yeah.
Damn him. He's stubborn as a mule.
See you tomorrow.
See you.
Dad!
Dad!
Dad? Dad?
Dad!
Who did this to you?
-Dad! -Niyaz?
Berat! Berat, they killed my father.
-Niyaz? -Dad?
They killed him.
Dad!
No, Dicle, he's not dead. He's just unconscious.
Bring me some water and a clean rag. Quick!
Niyaz, open your eyes.
Niyaz, come on.
Dad, what did they do to you? Who did this?
Hurry up.
Dad.
Dad.
I feel tired, Bedir.
There's a lot of work.
The region is in chaos.
I'm not young anymore.
We used to ride on a horse for days and never complained.
Now I get tired riding around in a luxury car.
That's why you have me, brother. You should sit back and rest.
I'll take care of everything.
Don't worry about work. I can handle it.
Thank you, Bedir.
I don't know what I would do without you.
But I wish Barzan were here, too.
Things would be better if he were to come and take my place.
Yes, that would really be great. But he chose a different path for himself.
Just sell the land, Dad. It's not more valuable than your life.
What will I do if something happens to you?
No, Dicle. They can't take that land from you.
I swear, I won't let that happen.
Don't get involved, son.
He is your father. Don't interfere.
I don't need a father like that.
He can take that land over my dead body. From now on, this is between him and me.
Berat, stay out of it. We should sell it and be done with it!
It's not right. He can't bully people like that!
Dicle, I'll go into town and send a doctor for your father.
Then I'll deal with this issue.
Don't tell me to stay out of it again.
Berat!
Let him go. Come here.
You can't stop men at times like these.
He takes this as an insult to his honor.
Let him deal with his father.
Yasemin, we have found a post you can be transferred to for temporary duty.
Good. Where is it?
Mardin.
It's too far, isn't it? Good, I'm glad this is over.
Take a week off. Get some rest.
Then I want you back in the office.
Okay.
Okay, then. Enjoy your holiday.
No, I mean I'll take the job in Mardin.
I'll leave right away.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét