Hello everyone! My name is Sketchy
and today I'm going to be talking about common mistakes that Japanese learners make.
So whenever you're learning a new language,
especially if you're teaching yourself,
you tend to learn things that aren't exactly commonplace in day-to-day language
and sometimes you learn things that sound absolutely strange to native speakers.
The problem is you probably won't realize this until after it's already too late.
Hopefully this video will help stop you from learning the wrong thing
before it's too late. So let's get started!
DISCLAIMER
Please keep in mind that this is not all of the mistakes Japanese learners make
and the solutions I give are not the only options.
If you're serious about learning Japanese, I would highly suggest doing some of your own research
as well as watch some videos made by native Japanese speakers
Do you know how to say I love you in Japanese?
Many Japanese learners are taught to say aishiteru when they want to express love to somebody.
unfortunately aishiteru is a bit too intense
to be used commonly. Or at all really.
Aishiteru is kind of at the level reserved for something like your dying words.
Instead of using aishiteru,
which would probably shock and scare whoever you said it to,
you should use daisuki.
Daisuki is a lot less intense and can be used in a wide variety of situations.
It is important to remember however that Japanese people don't exchange "I love you"s
the same way that people in Western cultures do.
With this in mind you may want to use daisuki sparingly so that you don't get looked at strangely.
This is one of the first things you learn when you're studying Japanese,
but strangely enough, you use it a lot less than textbooks would have you think.
For example, when introducing yourself if you start with hajimemashite,
you don't have to use watashi wa, at all.
For instance, I would say
"Hajimemashite, Sketchy desu."
"America kara kimashita"
"Yoroshiku onegaishimasu."
really the only time you actually need to use watashi wa is when you want to make sure
that the listener knows you're talking about yourself.
This is another phrase that many Japanese learners are taught early on.
Unfortunately, it's not really used the way we think it is.
Most Japanese learners are told that genki desuka is away of asking somebody "how are you?",
and it is, but more in a way
that expresses concern for their well-being.
So when you say genki desuka, instead of making light conversation,
you sound like you're concerned that the other person is depressed.
So unless you're actually worried about your friend's mental state,
I would suggest using imananishiteruno instead.
Imananishiteruno is a way of asking "what's going on?" or "what are you doing?"
It's important to remember that Japanese people do not have the same conversation formula
as people in Western cultures do.
Though it's normal for us to ask "how are you?" in places like America and Canada
it's not considered normal in Japan.
This one is a little trickier because it's more complicated concerning when you should and shouldn't use it.
Similarly to watashi wa,
anata wa can be omitted from a sentence as long as the subject is obvious.
Anata is the Japanese equivalent of "you" in English.
However, you should never use it when you're talking to somebody you know,
even if you don't know them very well, because to Japanese speaker it sounds rude.
If you want to avoid being rude you should say the person's name plus "san" instead of anata.
That being said, if you're a married woman (or man),
you can say anata to your husband as a sort of pet name.
In this circumstance it means something along the lines of my darling or my sweetheart in English.
Otherwise the only time you should use anata
is if you're briefly speaking to somebody you don't know
and probably never will get to know
For example, if you're on the street and somebody walks by and drops their wallet,
you can call out "anata" to get their attention.
This is what most Japanese learners are taught to say when they want to say goodbye,
but actually most Japanese speakers don't say sayonara
except for in serious situations.
If you're in a formal situation you should instead say,
shitsurei shimasu, which means something along the lines of
excuse me.
If you're with your friends, then you should say jaa, matane
which means "see you later".
Additionally if you know you're gonna see the person the next day,
you could say mata ashita, because mata ashita means see you tomorrow.
Be careful when using it though because mata ashita is very casual
and would be considered impolite to use in a formal situation.
Thank you all so much for watching my video!
Please subscribe to see new content weekly
and click that little bell icon next to the subscribe button to get notified every time
I upload a new video.
If you can spare a small donation check out my fundly (link in description)
or if you have the ability to donate monthly, check out my patreon (link in description).
Patrons get access to a bunch of extra content
such as behind-the-scenes photos and videos,
livestreams, monthly perks, and a patron exclusive feed!
If you enjoyed watching my video then you can
check out my last video by clicking on the thumbnail below (just kidding, click the card).
Thank you all for watching and I'll see you all in the next video!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét